The meaning of a journey not a destination
У нас же на объекте тайга кругом. Что само по себе делает наш объект пожароопасным. И нас, "горцев" автоматически переводит в разряд друзей пожарных. Для этой цели у нас имеется пожарный щит, ящик с песком и всевозможные средства пожаротушения. Кстати щит укомплектован кроме прочего багром. Кто видел багры на пожарных щитах в советское время? Хе! Впечатление что его ковали из чугуна, им можно было в случае надобности вытащить трактор. А нынешний багор мы как-то испытывали, пытаясь приподнять с его помощью небольшую плиту, отчего он согнулся как пожилой хрен.)) Поэтому сейчас на нашем щите кроме нового красуется старый с прежнего объекта. Да, так вот, руководство решило, что для друзей пожарных этого мало, поэтому оно нам решило выписать костюмы, которые называются "костюм противопожарный помощника пожарного". К костюму прилагается каска, топор, лопата, грабли в виде веера и ,внимание, носилки с оптимистичным названием "Шанс". Но ржать я начал даже не тогда, когда прочел об этом в письме с завода-изготовителя, а когда посмотрел присланные ими картинки:
Вот таким заводчане видят помощника пожарного)) Становится понятно зачем после этого нужны лопата и грабли. Чтобы закопать трупы и замаскировать место захоронения))


Как истинные маньяки из фильмов ужасов, ребята копают и загребают не землю, а дым....

Спасибо вам, товарищи, вы украсили мой день сегодня!)))

Комментарии
03.07.2015 в 09:09

это очень смешно!!!
04.07.2015 в 07:19

The meaning of a journey not a destination
да)) Будет наверно еще смешнее, когда нам все это закупят))
04.07.2015 в 09:22

ты это всё наденешь, посмотришь на себя в зеркало, проржёшься и сделаешь селфи. тут уж и мы похихикаем))
30.07.2015 в 20:18

От чистого истока в Прекрасное далеко
О боже :lol: я про такое даже и не знала :D
Яндекс.Метрика